Шећерна болест је застарело и неформално име за дијабетес мелитус - широки појам под којим се дијагностикују тип 1 и тип 2. Коришћен је за идентификацију болести код којих је ниво шећера био абнормално висок, за разлику од дијабетеса инсипидус (стање које карактерише екстремна жеђ и мокрење).
Ако вам се чини да је то старомодни појам, узмите у обзир да дијабетес постоји од давнина и да се појавио у скоро свакој култури. Док се појмови нису стандардизирали, дијабетес се могао називати готово свим.
Цаиаимаге / Гетти ИмагесКратка историја дијабетеса
Прво писмено помињање симптома дијабетеса (често мокрење) написао је на египатском папирусу лекар Хеси-Ра 1552. п. Аполоније из Мемфиса је 250. пре Христа сковао термин дијабетес. У 11. веку нове ере реч меллитус - латински за мед - додата је појму дијабетес.
У то време дијабетес је дијагностикован кушањем урина како би се утврдило да ли је сладак. Тек 1800-их развијен је тест за откривање шећера у урину. Почетком 1900-их, уведено је неколико дијеталних третмана, укључујући виски и црну кафу да се „очисте“, праћени рестриктивном исхраном (која често доводи до глади) и „леком од овса“, који се састоји од честих доза овса у омјеру 1: 1. до смеше путера.
1929. године први пут је произведен и дистрибуиран инсулин. 1950. године први пут је развијен систем размене хране за дијабетичаре. 1959. године дијабетес типа 1 и типа 2 се разликује и категорише. Према америчким Центрима за контролу и превенцију болести, 34,2 милиона Американаца, или око 10% становништва, живи са дијабетесом.
Историја појма дијабетес
„Дијабетес“ је грчка реч која значи „она која се рашири“ или често иде у купатило. Латински израз „меллитус“ значи „мед“ или укус меда. Тако преведено, наша реч за дијабетес постаје „она која пиша пуно мокраће са укусом меда“. Иако је „дијабетес“ сковао древни грчки лекар, а „мелитус“ енглески лекар у 1600-им, термин „дијабетес мелитус“ није ушао у наш лексикон донедавно.
„Дијабетес мелитус“ и оригинални изрази коришћени за описивање дијабетеса типа 1 и типа 2 нису били широко прихваћене стандардне класификације дијабетеса све до 1980-их. „Тип 1“ и „тип 2“ нису постали прихваћени стандардни термини тек релативно недавно.
У студији из 2001. године, истраживачи су питали 423 испитаника које изразе преферирају да користе за дијабетес. Изразе „шећерни дијабетес“, „шећер“ или „повишени шећер“ преферирало је 11,7% испитаника. У ствари, у неким студијама о дијабетесу, истраживачи користе термин „шећерни дијабетес“ уместо „дијабетес мелитус“. Ово се посебно односи на студије од 1950-их до 1970-их.
Ко користи термин шећерни дијабетес?
Већина људи који користе термин „шећерни дијабетес“ су старији и могу имати родитеље који су досељени из других земаља. Израз се још увек користи у руралним заједницама (а могу га користити лекари у тим заједницама), као и у неким јужноафроамеричким заједницама.
Људи у другим земљама идентификовали су дијабетес са речима на свом језику. Преведени на енглески, изрази укључују: „Имам шећер“, „проблем са шећером“, „проблем са шећером“, „болест шећера“, „болест шећера“, „шећер“, „шећер“, „имам шећере“, „ слатка крв “. Многи од ових израза и даље се користе у другим земљама.